Гаранции за непридружени малолетни и непълнолетни
5. Държавите членки могат да извършват медицински прегледи за установяване на възрастта на непридружен малолетен или непълнолетен в рамките на разглеждането на молбата за международна закрила, когато вследствие на общи твърдения или други съответни признаци държавите членки имат съмнения относно възрастта на лицето, търсещо закрила. Ако след това държавите членки все още имат съмнения относно възрастта на лицето, търсещо закрила, те приемат, че то е непълнолетно.
Медицинският преглед се извършва при пълно зачитане на човешкото достойнство, като се избират най-малко инвазивните начини за преглед, и се провежда от квалифицирано медицинско лице, което дава възможност в най-голяма степен за надежден резултат.
Когато се пристъпва към извършването на медицински прегледи, държавите членки гарантират, че:
(a) непридруженият малолетен или непълнолетен е уведомен преди разглеждането на молбата му за международна закрила на език, който той разбира или има достатъчно основания да се предполага, че разбира, за възможността да бъде подложен на медицински преглед за определяне на възрастта му. Това включва информация относно метода на преглед и възможните последствия от резултата от медицинския преглед за разглеждането на молбата за международна закрила, включително последиците при отказ от страна на непридружения малолетен или непълнолетен да премине такъв преглед;
(b) непридруженият малолетен или непълнолетен и/или неговият представител са съгласни да бъде извършен медицински преглед за определяне на възрастта на съответния непълнолетен; и
(c) решението за отхвърляне на молбата за международна закрила на непридружения малолетен или непълнолетен, който е отказал да премине такъв медицински преглед, не се основава единствено на този отказ.
Фактът, че непридруженият малолетен или непълнолетен е отказал да премине такъв медицински преглед, не е пречка за решаващия орган да се произнесе по молбата за международна закрила.