Förvar av utsatta personer och sökande med särskilda mottagandebehov
1. Hälsan, inklusive psykisk hälsa, hos sökande i förvar som är utsatta personer ska vara en fråga av största vikt för de nationella myndigheterna.
Om utsatta personer tas i förvar ska medlemsstaterna se till att de hålls under regelbunden uppsikt och ges lämpligt stöd med hänsyn till deras speciella situation, inklusive deras hälsa.
2. Underåriga får tas i förvar endast som en sista utväg, sedan det har konstaterats att andra, mindre ingripande alternativa åtgärder inte är effektiva. Detta förvar ska begränsas till en så kort tid som möjligt, och alla åtgärder ska vidtas för att underåriga som hålls i förvar ska kunna friges och placeras på boende som är lämpligt för underåriga.
De underårigas bästa, enligt artikel 23.2, ska vara en fråga av största vikt för medlemsstaterna.
Underåriga som hålls i förvar ska ha möjlighet att delta i fritidsverksamhet, inbegripet lekar, och fritidsaktiviteter som lämpar sig för deras ålder.
3. Ensamkommande barn får enbart tas i förvar under exceptionella omständigheter. Alla åtgärder ska vidtas för att frige ensamkommande barn i förvar så snart som möjligt.
Ensamkommande barn får aldrig hållas i förvar i fängelseanläggningar.
De ska i så stor utsträckning som möjligt placeras på anläggningar med personal och utrustning som är anpassade till behoven hos personer i deras ålder.
Om ensamkommande barn hålls i förvar ska medlemsstaterna se till att de bor avskilt från vuxna.
4. Familjer som hålls i förvar ska erbjudas avskilt boende så att de tillförsäkras ett lämpligt skydd för sitt privatliv.
5. Om kvinnliga sökande tas i förvar ska medlemsstaterna se till att de bor avskilt från manliga sökande, såvida de inte är familjemedlemmar och alla berörda personer samtycker.
Undantag från första stycket får även medges för användning av gemensamma utrymmen avsedda för fritidsverksamhet eller sociala aktiviteter, inklusive måltider.
6. Medlemsstaterna får avvika från punkt 2 tredje stycket, punkt 4 och punkt 5 första stycket i motiverade fall under en rimlig period, som ska vara så kort som möjligt, när sökanden hålls i förvar i vid en gränsövergång eller i ett transitområde, med undantag för de fall som avses i artikel 43 i direktiv 2013/32/EU.