Skip to main content

LA26P2

Submitted by Christine Micallef on

Več smernic je na voljo v razdelku „Podpora pri sprejemu“ in nacionalni praksi.

LA25P5

Submitted by Christine Micallef on

Pri ocenjevanju, ali je izsleditev družine v skladu z otrokovimi koristmi, je treba pridobiti in upoštevati mnenje otroka v skladu z njegovo starostjo in zrelostjo. Varnost otroka je glavno vodilo pri ocenjevanju, ali je treba začeti postopek za izsleditev družine.

LA25P4

Submitted by Christine Micallef on

Odgovorni uradnik mora otroka prijazno prositi, naj predloži ustrezne informacije o svoji družini. Otroku je treba pojasniti namen in postopek izsleditve družine, otrok pa lahko v zvezi s tem brez zadržkov izrazi svoje mnenje.  

LA25P3

Submitted by Christine Micallef on

Države članice začnejo iskati družinske člane mladoletnika brez spremstva, po potrebi s pomočjo mednarodnih ali drugih ustreznih organizacij, čim prej po podaji prošnje za mednarodno zaščito, pri čemer ščitijo največjo korist mladoletnika brez spremstva.

LA25P2

Submitted by Christine Micallef on

Postopek izsleditve družinskih članov otroka je treba začeti, če otroka ne spremlja eden od staršev ali oba starša in če se oceni, da je iskanje v skladu z otrokovimi koristmi. 

LA25P1

Submitted by Christine Micallef on

Vsak otrok ima pravico do rednih osebnih odnosov in neposrednih stikov z obema staršema, če to ni v nasprotju z njegovimi koristmi (člen 24(3) Listine o temeljnih pravicah). 

LA23P1

Submitted by Christine Micallef on

Če je v skladu z nacionalno prakso to mogoče, upoštevajte spol prosilca in/ali željo prosilca glede spola dodeljenega uradnika, ki vodi zadevo, in tolmača.