EP3P1
Řízení na hranicích a zrychlená řízení se nepoužijí, pokud žadateli v rámci těchto řízení nelze poskytnout přiměřenou podporu ve vztahu k jeho zvláštním potřebám (čl. 24 odst. 3 směrnice o azylovém řízení v přepracovaném znění).
Řízení na hranicích a zrychlená řízení se nepoužijí, pokud žadateli v rámci těchto řízení nelze poskytnout přiměřenou podporu ve vztahu k jeho zvláštním potřebám (čl. 24 odst. 3 směrnice o azylovém řízení v přepracovaném znění).
Před přijetím rozhodnutí o mezinárodní ochraně náležitě přihlédněte k vnitrostátní praxi týkající se obětí obchodování s lidmi. V souladu s národním referenčním mechanismem mohou být před přijetím rozhodnutí nutné další kroky. K nim může patřit možnost ukončit účast v azylovém řízení nebo toto řízení prodloužit v souladu se zvláštním režimem pro oběti obchodování s lidmi.
Jestliže to umožňuje vnitrostátní praxe, lze doporučit, aby zamítavé rozhodnutí nebylo doručováno bezprostředně před odhadovaným termínem porodu ani bezprostředně po něm.
Správnou praxí při rozhodování o době doručení rozhodnutí je zohlednit individuální situaci dané osoby a její zvláštní potřeby.
V souladu s vnitrostátní praxí a individuální situací žadatele může být žádost posouzena přednostně (čl. 31 odst. 7 písm. b) směrnice o azylovém řízení v přepracovaném znění) nebo může být na její posouzení vyhrazeno více času.
Odpovědný úředník, který pracuje s dítětem, by měl vždy posuzovat nejlepší zájem dítěte. Při posuzování nejlepšího zájmu dítěte je nutné náležitě přihlížet k určitým faktorům: možnostem opětovného sloučení rodiny; blahu a sociálnímu rozvoji dítěte, kdy se přihlédne k jeho původnímu prostředí; otázkám bezpečnosti a ochrany; a názorům dítěte úměrně jeho věku a zralosti (čl. 23 odst. 2 směrnice o podmínkách přijímání v přepracovaném znění, 33.
Mějte na paměti zásadu zachování důvěrnosti.
Další aktéři zapojení do azylového řízení by měli být informováni o příslušných ukazatelích nebo zjištěných zvláštních potřebách, aby je mohli zohlednit a postarat se v rámci azylového řízení o zvláštní procesní záruky.
Zúčastněné subjekty odpovědné za přijímání a ubytovávání žadatelů o mezinárodní ochranu a subjekty, které posuzují a reagují na jejich potřeby, by měly být informovány o případných ukazatelích zvláštních potřeb, aby tyto potřeby mohly být zohledněny.
Tyto ukazatele by měly být v souladu s vnitrostátní praxí zaznamenány a měly by o nich být informovány příslušné další zúčastněné subjekty.