IC2P1
Členské státy poskytnou potřebnou lékařskou a jinou pomoc žadatelům se zvláštními potřebami při přijetí, případně včetně odpovídající psychologické péče (čl. 19 odst. 2 směrnice o podmínkách přijímání v přepracovaném znění).
Členské státy poskytnou potřebnou lékařskou a jinou pomoc žadatelům se zvláštními potřebami při přijetí, případně včetně odpovídající psychologické péče (čl. 19 odst. 2 směrnice o podmínkách přijímání v přepracovaném znění).
Pokud žadatel kvůli svým zvláštním potřebám potřebuje dodatečnou pomoc s příslušnými postupy, měl by se odpovědný úředník postarat, aby mu byla tato pomoc poskytnuta.
Příslušné informace by měly být sděleny způsobem přiměřeným potřebám dítěte.
Na závěr pohovoru by měl odpovědný úředník v souladu s vnitrostátní praxí poskytnout informace o dalších krocích azylového řízení. Informace je třeba podat tak, aby jim žadatel s ohledem na své zvláštní potřeby dokázal porozumět.
Odpovědný úředník by neměl žadatele nechat odejít z místnosti, v níž je veden pohovor, ve stavu rozrušení. Zakončení pohovoru na neutrální téma může žadateli pomoci vrátit se do přítomnosti (například poté, co hovořil o obtížných událostech v minulosti).
Při posuzování otázky, zda je vyhledání rodinných příslušníků v nejlepším zájmu dítěte, je nutné zjistit a zohlednit názory dítěte úměrně jeho věku a zralosti. Při posuzování toho, zda mají být zahájeny postupy pro vyhledání rodinných příslušníků, je prvořadým hlediskem bezpečnost dítěte.
Odpovědný úředník by měl způsobem vstřícným k dítěti dítě požádat o příslušné informace o jeho rodině. Dítěti by měl být vysvětlen účel a proces vyhledávání rodinných příslušníků a dítě může v této souvislosti svobodně vyjádřit své názory.
Členské státy začnou s hledáním rodinných příslušníků nezletilé osoby bez doprovodu s ohledem na nejlepší zájem této osoby co nejdříve poté, co byla učiněna žádost o mezinárodní ochranu, případně s pomocí mezinárodních nebo jiných příslušných organizací. V případech ohrožení života nebo fyzické integrity nezletilé osoby nebo jejích blízkých příbuzných, zejména pokud tito příbuzní zůstali v zemi původu, musí být při shromažďování, zpracování a předávání informací o těchto osobách dbáno na důvěrnost těchto informací, aby nebyla ohrožena bezpečnost těchto osob (čl. 24 odst.
Každé dítě má právo udržovat pravidelné osobní vztahy a přímý styk s oběma rodiči, ledaže by to bylo v rozporu s jeho zájmy (čl. 24 odst. 3 Listiny základních práv Evropské unie).
Vyhledávání rodinných příslušníků dítěte by mělo být zahájeno nebo by se v něm mělo pokračovat, pokud dítě není doprovázeno jedním nebo oběma rodiči a pokud se usoudí, že je vyhledání rodinných příslušníků v nejlepším zájmu dítěte.