Член 23 (2) од Директивата за условите за прифат, преиначена верзија
2. Во процената на најдобриот интерес на детето, земјите-членки особено се должни да ги земат предвид следниве фактори:
2. Во процената на најдобриот интерес на детето, земјите-членки особено се должни да ги земат предвид следниве фактори:
1. За земјите-членки од примарна важност ќе биде најдобриот интерес за детето во спроведувањето на одредбите од оваа Директива што вклучува малолетни лица. Земјите-членки гарантираат стандард за живот соодветен за физичкиот, ментален, духовен, морален и социјален развој на малолетното лице.
Земјите-членки се должни да ја земат предвид посебната состојба на
(m) „малолетно лице без придружба“ значи малолетно лице без придружба според член 2 (l) од Директивата 2011/95/ЕУ;
(l) „малолетно лице без придружба“ значи малолетно лице што пристигнало на територијата на земја-членка без придружба од возрасно лице одговорно за него или неа според законите или практиката на засегнатата земја-членка, и што не е под закрила на такво лице; тука спаѓаат малолетни лица што се без придружба откако влегле на територија на земјата-членка;
(l) „малолетно лице без придружба“ значи малолетно лице што пристигнало на територијата на земја-членка без придружба од возрасно лице одговорно за него или неа според законите или практиката на засегнатата земја-членка, и што не е под закрила на такво лице; тука спаѓаат малолетни лица што се без придружба откако влегле на територија на земјата-членка;
(е) „малолетно лице без придружба“: значи малолетно лице што пристигнало на територија на земја-членка без придружба од возрасно лице одговорно за него или неа според законите или практиката на засегнатата земја-членка, и што не е под закрила на такво лице; тука спаѓаат малолетни лица што се без придружба откако влегле на територија на земјата-членка;