RS1P2
Може да бидат потребни чекори во однос на безбедноста на барателот како и на другите лица, на пример, надзор во однос на придржување до третман или лекување.
Може да бидат потребни чекори во однос на безбедноста на барателот како и на другите лица, на пример, надзор во однос на придржување до третман или лекување.
Трговците со луѓе може да се обидат повторно да воспостават контрола над лицата што биле предмет на трговија. Постапките што се преземаат треба да имаат за цел колку што може да ја намалат таквата опасност. Во одредени ситуации може да треба да се стапи во контакт со органите на прогон.
Овластеното службено лице, на начин соодветен за деца, треба да побара од детето информации за неговото семејство. Целта и постапката за пронаоѓање на семејството треба да му биде објаснета на детето и детето да може слободно да ги изрази своите ставови. Ставовите на детето ќе бидат земени предвид согласно неговата возраст и зрелост. Безбедноста на детето ќе биде од примарна важност кога се прави проценка дали се отпочне со постапка за пронаоѓање на семејството.
Земјите-членки ќе започнат потрага по членовите на семејството на малолетници без придружба што е можно побрзо откако било направено барање за меѓународна заштита, кога е тоа потребно со помош на меѓународните или други релевантни организации, притоа штитејќи го најдобриот интерес на детето.
Потрага по членовите на семејството треба да се започне ако детето не е во придружба на еден или двајцата родители и ако се процени дека тоа е во најдобар интерес за детето. При проценката дали потрагата по семејството е во најдобар интерес на детето, треба да се слушнат и да се земат предвид ставовите на детето согласно неговата возраст и зрелост. Безбедноста на детето треба да биде од примарната важност кога се прави проценка дали да се отпочне со постапка за пронаоѓање на семејството.
Секое дете има право да одржува редовни лични врски и директен контакт со двајцата свои родители, освен ако е тоа во спротивност на неговиот интерес (Член 24(3) од Повелбата за фундаментални права).
Погледнете ја националната пракса.
Учество во образовниот систем треба да се осигури за време на целиот престој на детето во земјата-домаќин, а пристапот до средно образование не треба да се прекине само поради тоа што детето достигнало полнолетство.
Децата коишто бараат меѓународна заштита треба да добијат навремен пристап до образование под слични услови како тие што ги имаат децата државјани на земјата-домаќин. Ова може да вклучува подготвителни часови, вклучувајќи часови по јазик кога е потребно, за да му се олесни пристапот и учеството на детето во образовниот систем.
Осигурете дека на барателот му се обезбедени потребните услови за поддршка во зависност од посебните потреби (на пр. толкувач по знаковен јазик, инвалидска количка).