Çrregullimi i stresit akut (ASD)
Zhvillimi i sjelljeve specifike të frikës që zgjasin nga tre ditë deri në një muaj pas një ngjarjeje traumatike.
Bazuar në “Manualin diagnostikues dhe statistikor të çrregullimeve mendore” Botimi i pestë (DSM-5).
Zhvillimi i sjelljeve specifike të frikës që zgjasin nga tre ditë deri në një muaj pas një ngjarjeje traumatike.
Bazuar në “Manualin diagnostikues dhe statistikor të çrregullimeve mendore” Botimi i pestë (DSM-5).
vështirësitë e hasura nga një individ në kryerjen e një detyre apo veprimi
Shtetasi i një shteti të tretë ose personi pa shtetësi nën moshën 18 vjeç, kujdesi për të cilin i besohet një të rrituri përgjegjës për atë, në pajtim me ligjin ose praktikën të Shtetit Anëtar në fjalë.
The best interests of the child should be a primary consideration of Member States when applying this Directive, in accordance with the Charter of Fundamental Rights of the European Union (the Charter) and the 1989 United Nations Convention on the Rights of the Child. In assessing the best interest of the child, Member States should in particular take due account of the minor’s well-being and social development, including his or her background.
Ka kërkues që mund të kenë nevojë për garanci procedurale të veçanta, ndër të tjera, për shkak të moshës, gjinisë, orientimit seksual, identitetit gjinor, paaftësisë, sëmundjes serioze ose çrregullimeve të tyre mendore, ose si pasojë e torturës, përdhunimit ose formave të rënda të tjera të dhunës psikologjike, fizike apo seksuale.
Kur merret një vendim lidhur me strehimin, Shtetet Anëtare duhet të marrin parasysh interesat më të mirë të fëmijës, si edhe rrethanat e veçanta të çdo kërkuesi, i cili është person i varur, anëtar i familjes ose i afërm, siç janë vëllezërit e mitur të pamartuar/motrat e mitura të pamartuara të pranishme në Shtetin Anëtar.
3. Shtetet Anëtare do të sigurojnë që i mituri ka të drejtë të bëjë një kërkesë për mbrojtje ndërkombëtare, qoftë në emër të vet, nëse ai/ajo ka kapacitet ligjor për të vepruar në procedura sipas ligjit të Shtetit Anëtar në fjalë, qoftë nga ana e prindërve të tij/saj ose një anëtari tjetër të rritur të familjes ose një të rrituri përgjegjës për atë, në pajtim me ligjin ose praktikën e Shtetit Anëtar në fjalë, ose nëpërmjet një përfaqësuesi.